Uvjeti korištenja

§ 1 Područje primjene i pružatelj

Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve narudžbe koje potrošači izvrše putem internetske trgovine


NIVAROQ
STL Trade & Logistics GmbH
Steinbux 2
6840 Götzis, Austrija


Služba za korisnike: Pon - Pet: 09:00 - 12:00 & 14:00 - 16:00 CET
Tel.: +43 664 517 3233
E-mail: office@nivaroq.com

Informacije, zahtjevi za podatke i pritužbe na: office@stl-trade-logistics.com
Pravni oblik: GmbH
Sjedište tvrtke: Götzis
Vlasnik medija: STL Trade & Logistics GmbH, Steinbux 2, 6840 Götzis
Pravni propisi: Trgovačka regulativa www.ris.bka.gv.at
Naziv djelatnosti: Trgovačko poslovanje
Uprava: Mag. (FH) Christian Sommer
Adresa uprave: vidi gore navedenu adresu
Članstvo u komori: Član Austrijske gospodarske komore, trgovački odjel
Nadležno tijelo prema ECG (Zakon o elektroničkoj trgovini): Okružna uprava Feldkirch
Svrha poslovanja: Trgovačko poslovanje isključujući regulirane djelatnosti i trgovačke zastupnike
Sud registra: Zemaljski sud Feldkirch
Broj registra: 656552v
PDV broj: ATU82300234

u daljnjem tekstu „NIVAROQ”.

Potrošač je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao u svrhu koja se ne može pripisati trgovačkoj ili samostalnoj profesionalnoj djelatnosti. Sklapanje ugovora odvija se na njemačkom jeziku. Naša tvrtka isporučuje robu i pruža usluge samo unutar odabranih EU zemalja:

Danska
Nizozemska
Belgija
Luksemburg
Francuska
Italija
Slovenija
Hrvatska
Mađarska
Češka Republika

Poljska
Slovačka
Švedska
Finska

Za narudžbe iz drugih EU zemalja molimo kontaktirajte nas unaprijed putem e-maila: office@nivaroq.com. Označavanjem kućice u košarici prije slanja narudžbe "Pročitao/la sam opće uvjete NIVAROQ-a", kupac prihvaća ove Opće uvjete poslovanja i njima je obvezan.

NIVAROQ je certificirana internetska trgovina i dobrovoljno se obvezala na sljedeće kodekse ponašanja:
Euro-Label (dostupan na www.euro-label.com)
Austrijski znak kvalitete za e-trgovinu (dostupan na www.guetezeichen.at)

 

§ 2 Sklapanje ugovora

§ 2.1 Prikaz proizvoda u internetskoj trgovini služi za podnošenje ponude za kupnju. Klikom na gumb [Naruči sada uz plaćanje] podnosite obvezujuću ponudu za kupnju. Prodaja naših proizvoda namijenjena je isključivo privatnoj uporabi u količinama za kućanstvo.

§ 2.2 Prikaz proizvoda u internetskoj trgovini ne predstavlja pravno obvezujuću ponudu, već neobvezujući internetski katalog. Klikom na gumb [Naruči sada uz plaćanje] dajete obvezujuću narudžbu za robu sadržanu u košarici. Potvrda primitka narudžbe odvija se zajedno s prihvaćanjem narudžbe odmah nakon slanja putem automatiziranog e-maila. Ovom e-mail potvrdom ugovor o kupnji je sklopljen.

§ 2.3 Ako naša potvrda narudžbe sadrži pravopisne ili tiskarske pogreške ili ako se određivanje cijene temelji na tehnički uzrokovanim prijenosnim pogreškama, imamo pravo raskinuti ugovor, pri čemu moramo dokazati našu pogrešku. Već izvršena plaćanja bit će vam odmah vraćena.

§ 2.4 Jezik ugovora, narudžbe i poslovanja je njemački.

§ 2.5 Iz sigurnosnih razloga podaci o ugovoru više nisu dostupni putem interneta. Međutim, primit ćete ih putem e-maila.

 

§ 3 Cijene

Cijene navedene na stranicama proizvoda izražene su u EUR i uključuju zakonski PDV i ostale sastavnice cijene te ne uključuju troškove dostave. Promotivne ponude u našoj trgovini mogu biti vremenski ili količinski ograničene. Detalji se nalaze u opisu proizvoda.

 

§ 4 Troškovi dostave

§ 4.1 Dostava unutar odabranih EU zemalja. Za isporuke u sljedeće EU zemlje primjenjuje se paušalna naknada za dostavu od 10,00 EUR po narudžbi:

Danska,

Nizozemska,

Belgija,

Luksemburg,

Francuska,

Italija,

Slovenija,

Hrvatska,

Mađarska,

Češka Republika,

Poljska,

Slovačka,

Švedska,

Finska.


Za narudžbe ukupne vrijednosti 99,00 EUR ili više, dostava u gore navedene zemlje je besplatna.


Svi primjenjivi troškovi dostave bit će jasno prikazani tijekom procesa naplate prije slanja narudžbe.


§ 5 Uvjeti dostave i zadržavanje prava vlastite isporuke

§ 5.1 Dostava se vrši isključivo u zemlje navedene u § 4.1 ovih uvjeta. Dostava se obavlja putem GLS-a.

§ 5.2 Za isporuke u zemlje navedene u § 4.1, procijenjeni rokovi isporuke su sljedeći:

  • Danska: 2–3 radna dana

  • Nizozemska: 2–3 radna dana

  • Belgija: 2–3 radna dana

  • Luksemburg: 2–3 radna dana

  • Francuska: 3–4 radna dana

  • Italija: 3–4 radna dana

  • Slovenija: 2–3 radna dana

  • Hrvatska: 2–3 radna dana

  • Mađarska: 2–3 radna dana

  • Češka Republika: 2–3 radna dana

  • Poljska: 3–4 radna dana

  • Slovačka: 2–3 radna dana

  • Švedska: 3–6 radnih dana

  • Finska: 4–7 radnih dana

§ 5.3 Ako svi naručeni proizvodi nisu na zalihi, imamo pravo izvršiti djelomične isporuke o našem trošku, pod uvjetom da je to za vas razumno.

§ 5.4 Ako isporuka robe ne uspije unatoč tri pokušaja dostave, možemo odustati od ugovora. Sva izvršena plaćanja bit će vam odmah vraćena.

§ 5.5 Ako naručeni proizvod nije dostupan jer ga bez naše krivnje ne primamo od dobavljača, možemo odustati od ugovora. U tom slučaju ćemo vas odmah obavijestiti i, ako je primjenjivo, ponuditi isporuku usporedivog proizvoda. Ako usporediv proizvod nije dostupan ili ga ne želite primiti, odmah ćemo vam vratiti eventualno već izvršena plaćanja.

 

§ 6 Uvjeti plaćanja

§ 6.1 Plaćanje se vrši kreditnom karticom ili bankovnim prijenosom (predujam).

§ 6.2 Ako odaberete način plaćanja bankovnim prijenosom (predujam), dostavit ćemo vam naše bankovne podatke u potvrdi narudžbe. Iznos računa mora biti uplaćen na naš račun u roku od 5 radnih dana.

§ 6.3 Imate pravo na prijeboj samo ako su vaša protupotraživanja pravno utvrđena, nesporna ili su od naše strane pisano priznata.

§ 6.4 Pravo zadržavanja možete ostvariti samo ako potraživanja proizlaze iz istog ugovornog odnosa.

 

§ 7 Elektronička dostava računa putem e-maila

§ 7.1 Odobrenje za elektroničku dostavu računa: NIVAROQ ima pravo slati račune elektronički na e-mail adresu koju je kupac posljednji naveo. Kupac se odriče dostave računa poštom, osim ako to ne opozove pisanim putem.

§ 7.2 Dostava računa: Kupac je odgovoran na strani primatelja osigurati da sve elektroničke pošiljke računa putem e-maila od strane NIVAROQ-a mogu biti pravilno dostavljene na e-mail adresu koju je kupac naveo te da se tehnički sustavi poput filter programa ili vatrozida tome prilagode. Bilo kakvi automatski odgovori prema NIVAROQ-u (npr. poruke o odsutnosti) ne uzimaju se u obzir i ne sprječavaju valjanu dostavu.

§ 7.3 E-mail adresa: Kupac mora odmah pisanim putem (e-mail u tekstualnom obliku je dovoljan) obavijestiti NIVAROQ o svakoj promjeni e-mail adrese na koju se šalje račun. Slanje računa od strane NIVAROQ-a na posljednju e-mail adresu koju je kupac naveo smatra se zaprimljenim ako kupac nije obavijestio NIVAROQ o promjeni e-mail adrese.

§ 7.4 Opoziv: Kupac može u bilo kojem trenutku opozvati svoju suglasnost za elektroničku dostavu računa pisanim putem. Nakon zaprimanja pisanog opoziva kod NIVAROQ-a, računi će se ubuduće slati poštom na posljednju poštansku adresu koju je kupac naveo. Kupac je dužan odmah pisanim putem (e-mail u tekstualnom obliku je dovoljan) obavijestiti NIVAROQ o svakoj promjeni poštanske adrese. Slanje računa od strane NIVAROQ-a na posljednju poštansku adresu koju je kupac naveo smatra se zaprimljenim ako kupac nije obavijestio NIVAROQ o promjeni poštanske adrese.

 

§ 8 Zadržavanje vlasništva

Roba ostaje naše vlasništvo do potpune isplate. Prije prijenosa vlasništva nije dopušteno zalaganje, prodaja, prijenos vlasništva kao osiguranja, obrada ili izmjena bez našeg pristanka.

 

§ 9 Pravo na odustanak

§ 9.1 Potrošači imaju pravo na odustanak u roku od 45 dana.


Upute o odustanku

Imate pravo odustati od ovog ugovora u roku od 45 dana bez navođenja razloga.

Rok za odustanak iznosi 45 dana od dana kada ste vi ili treća osoba koju ste imenovali, a koja nije prijevoznik, preuzeli robu.

Za ostvarivanje prava na odustanak morate:



NIVAROQ
STL Trade & Logistics GmbH
Steinbux 2
6840 Götzis
Email: office@nivaroq.com

obavijestiti nas o svojoj odluci o odustanku od ovog ugovora putem jasne izjave (npr. pismo poslano poštom ili e-mailom).

Također možete ispuniti i poslati primjer obrasca za odustanak ili drugu jasnu izjavu elektronički putem kontakt obrasca na našoj web stranici. Ako koristite ovu opciju, odmah ćemo vam poslati potvrdu o primitku takvog odustanka putem e-maila.

Za poštivanje roka za odustanak dovoljno je da pošaljete obavijest o ostvarivanju prava na odustanak prije isteka roka.

 

Posljedice odustanka

Ako odustanete od ovog ugovora, vratit ćemo vam sve uplate koje smo primili od vas, uključujući troškove dostave (osim dodatnih troškova koji proizlaze iz vašeg izbora drugačijeg načina dostave od najjeftinijeg standardnog koji nudimo), bez odgode i najkasnije u roku od četrnaest dana od dana kada smo zaprimili obavijest o vašem odustanku od ovog ugovora. Povrat ćemo izvršiti istim sredstvom plaćanja koje ste koristili za početnu transakciju, osim ako izričito nije drugačije dogovoreno s vama; ni u kojem slučaju vam neće biti naplaćene naknade za ovaj povrat. Možemo zadržati povrat dok ne primimo robu natrag ili dok ne dostavite dokaz da ste robu poslali natrag, ovisno što nastupi ranije.

Molimo vratite robu, dovoljno unaprijed plaćenu, na sljedeću adresu:


NIVAROQ – Centar za povrat

c/o RS Zustellservice GmbH

Schwefelbadstraße 2 / B03

6845 Hohenems, Austrija

Morate vratiti robu bez odgode, a u svakom slučaju najkasnije u roku od četrnaest dana od dana kada ste nas obavijestili o odustanku od ovog ugovora. Rok je ispunjen ako robu pošaljete prije isteka roka od četrnaest dana. Vi snosite izravne troškove povrata robe.

Odgovorni ste samo za smanjenje vrijednosti robe ako je to smanjenje vrijednosti posljedica rukovanja koje nije bilo potrebno za ispitivanje stanja, svojstava i funkcioniranja robe.


Sljedeće pravo na odustanak primjenjuje se samo na potrošače.



Potrošač nema pravo na odustanak za ugovore koji se odnose na:

1. usluge, ako je poduzetnik – na temelju izričitog zahtjeva potrošača prema § 10 FAGG i potvrde potrošača o njihovom znanju o gubitku prava na odustanak nakon potpunog izvršenja ugovora – već započeo izvršenje usluge prije isteka roka za odustanak prema § 11 FAGG i usluga je tada u potpunosti pružena,

2. robu ili usluge čija cijena ovisi o fluktuacijama na financijskom tržištu koje su izvan kontrole poduzetnika i koje se mogu pojaviti unutar razdoblja odustanka,

3. robu izrađenu prema specifikacijama kupca ili jasno prilagođenu osobnim potrebama,

4. robu koja se može brzo pokvariti ili čiji bi rok trajanja brzo bio prekoračen,

5. robu isporučenu zapečaćenu koja nije prikladna za povrat iz razloga zaštite zdravlja ili higijene, pod uvjetom da je pečat uklonjen nakon isporuke,

6. robu koja je nakon isporuke zbog svoje prirode nerazdvojivo pomiješana s drugom robom,

7. alkoholna pića čija je cijena dogovorena u trenutku sklapanja ugovora, ali koja se ne mogu isporučiti prije isteka 30 dana nakon sklapanja ugovora i čija trenutna vrijednost ovisi o fluktuacijama na tržištu koje su izvan kontrole poduzetnika,

8. audio ili video zapise ili računalni softver isporučen u zapečaćenom pakiranju, pod uvjetom da je pečat uklonjen nakon isporuke,

9. novine, časopise ili ilustrirane časopise osim ugovora o pretplati za isporuku takvih publikacija,

10. usluge u području smještaja za druge svrhe osim stanovanja, prijevoza robe, najma motornih vozila, kao i opskrbe hranom i pićima i usluga povezanih s aktivnostima u slobodno vrijeme, pod uvjetom da je određen datum ili razdoblje za izvršenje ugovora ugovoreno,

11. isporuku digitalnog sadržaja koji nije pohranjen na fizičkom nosaču podataka, ako je poduzetnik – uz izričit pristanak potrošača, u kombinaciji s priznanjem potrošača o gubitku prava na odustanak pri ranom početku izvršenja ugovora, i nakon pružanja potvrde prema § 7 st. 3 FAGG – započeo isporuku prije isteka roka za odustanak prema § 11 FAGG,

12. hitne popravke ili radove održavanja za koje je potrošač izričito zatražio od poduzetnika da ih izvrši. Ako poduzetnik tijekom takvog posjeta pruža dodatne usluge koje potrošač nije izričito zatražio ili isporučuje robu koja nije nužno potrebna kao rezervni dijelovi za održavanje ili popravak, potrošač ima pravo na odustanak u pogledu tih dodatnih usluga ili robe.

Kraj politike odustanka


§ 9.2 Molimo izbjegavajte oštećenja i onečišćenje. Molimo vratite robu po mogućnosti u originalnom pakiranju sa svim dodacima i svim komponentama pakiranja. Ako je potrebno, koristite zaštitno vanjsko pakiranje. Ako više nemate originalno pakiranje, osigurajte odgovarajuću zaštitu od transportnih oštećenja prikladnim pakiranjem kako biste izbjegli zahtjeve za naknadu štete zbog oštećenja uzrokovanih neadekvatnim pakiranjem.

§ 9.3 Napominjemo da načini navedeni u točki 9.2 nisu preduvjet za učinkovito ostvarivanje prava na odustanak.

 

§ 10 Oštećenja tijekom transporta

§ 10.1 Ako se roba isporuči s očitim oštećenjima tijekom transporta, molimo odmah prijavite takve nedostatke dostavljaču i kontaktirajte nas što je prije moguće.

§ 10.2 Nepodnošenje prigovora ili ne kontaktiranje nas nema posljedica za vaša zakonska prava na jamstvo. Međutim, to nam pomaže u ostvarivanju vlastitih zahtjeva prema prijevozniku ili osiguranju prijevoza.

 

§ 11 Prijenos rizika prilikom isporuke

Prilikom slanja robe, rizik od gubitka ili oštećenja robe prelazi na potrošača tek kada je roba isporučena potrošaču ili trećoj osobi koju je on odredio, a koja nije prijevoznik. Međutim, ako je potrošač sam sklopio ugovor o prijevozu bez korištenja opcije koju smo predložili, rizik prelazi na potrošača čim se roba preda prijevozniku.

 

§ 12 Jamstvo

§ 12.1 Jamstvo je ograničeno na zakonsko razdoblje od 24 mjeseca od datuma preuzimanja robe od strane kupca ili, u slučaju usluga, od datuma narudžbe. U slučaju opravdanih reklamacija zbog nedostataka, izvršit će se besplatna zamjena ili popravak, za što se mora odobriti razuman rok. Ako zamjena ili popravak nisu mogući (neizvedivo, preskupo, nerazumno, kašnjenje), kupac ima pravo na smanjenje cijene ili, ako nedostatak nije manji, na raskid ugovora (odustanak). Nedostatke treba prijaviti što je prije moguće nakon isporuke ili nakon što postanu vidljivi. Ako je kupnja komercijalna transakcija (B2B) za kupca, mora pregledati robu najkasnije 2 tjedna nakon primitka i odmah nas obavijestiti o utvrđenom nedostatku.

Naša tvrtka odgovorna je za štetu samo u slučajevima namjere i grube nepažnje. To se ne odnosi na tjelesne ozljede ili potrošačke transakcije. U slučajevima lake ili grube nepažnje, osim ako se radi o potrošačkoj transakciji, oštećena strana mora to dokazati. Naknada za (nedostatkom uzrokovane) posljedične štete, kao i druge imovinske štete, financijske gubitke i štete trećim osobama protiv kupca, osim ako se radi o potrošačkoj transakciji, isključena je. Naša tvrtka, kao operater webshopa navedenog u impresumu, pruža usluge s najvećom pažnjom, ali ne odgovara za usluge koje pružaju ili nabavljaju treće strane.

Jamstvo se mora ostvariti kod jamca (proizvođača / ponekad i prodavatelja, ako je on proizvođač) i podliježe njegovim uvjetima. Ostvarivanje jamstva ne ograničava zakonsko pravo na jamstvo.

§ 12.2 Baterije su potrošni materijal s ograničenim jamstvom. Ne postoje jamstveni zahtjevi za baterije, primjerice zbog gubitka performansi uzrokovanog normalnim trošenjem ili nepravilnom uporabom, radom ili skladištenjem. Jamstvo se pruža prema zakonskim odredbama.

 

§ 13 Odgovornost

§ 13.1 U potpunosti odgovaramo za namjeru i grubu nepažnju. Za običnu nepažnju odgovaramo samo za štete nastale zbog ozljede života, tijela, zdravlja ili bitne ugovorne obveze. Bitne ugovorne obveze su one obveze čije ispunjenje uopće omogućuje pravilno izvršenje ugovora i na čije se poštivanje ugovorni partner redovito oslanja i smije osloniti.

§ 13.2 U slučaju lake nepažnje pri kršenju bitnih ugovornih obveza, naša odgovornost je ograničena na predvidivu, tipično nastalu štetu. U ostalim slučajevima odgovornost je isključena.

§ 13.3 Gore navedena ograničenja odgovornosti vrijede i u korist naših zakonskih zastupnika i pomoćnika.

§ 13.4 Gore navedena ograničenja odgovornosti ne primjenjuju se ako smo prijevarno prikrili nedostatak ili preuzeli jamstvo za kvalitetu robe. Isto vrijedi i za vaša potraživanja prema Zakonu o odgovornosti za proizvode.

 

§ 14 Završne odredbe

§ 14.1 Ugovor o kupnji između nas i kupca podliježe, uz poštivanje obveznih odredbi međunarodnog privatnog prava, pravu Savezne Republike Njemačke, isključujući Konvenciju UN-a o kupoprodaji robe.

 

§ 15 Mjesto izvršenja

Mjesto izvršenja za sve transakcije je sjedište tvrtke.

 

§ 16 Razno

Obvezujemo se sudjelovati u postupku rješavanja sporova Internet Ombudsmana u slučaju sporova:

https://www.ombudsstelle.at/

Dodatne informacije o vrstama postupaka na www.ombudsstelle.at/ ili u odgovarajućim proceduralnim smjernicama:

Proceduralne smjernice Internet Ombudsmana za alternativno rješavanje sporova prema AStG (AStG postupak rješavanja sporova) https://www.ombudsstelle.at/so-funktionierts/verfahren/

Smjernice za postupak rješavanja sporova kod Internet Ombudsmana izvan područja primjene AStG (standardni postupak)
https://secure.ombudsmann.at/media/file/66.Richtlinien_Internet_Ombudsmann_Standard-Verfahren.pdf


Naša e-mail adresa: office@stl-trade-logistics.com