Warunki ogólne sprzedaży

§ 1 Zakres stosowania i dostawca

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe mają zastosowanie do wszystkich zamówień składanych przez konsumentów za pośrednictwem sklepu internetowego


NIVAROQ
STL Trade & Logistics GmbH
Steinbux 2
6840 Götzis, Austria


Obsługa klienta: Pon - Pt: 09:00 - 12:00 & 14:00 - 16:00 CET
Tel.: +43 664 517 3233
E-mail: office@nivaroq.com

Informacje, zapytania o dane i reklamacje: office@stl-trade-logistics.com
Forma prawna: GmbH
Siedziba firmy: Götzis
Właściciel mediów: STL Trade & Logistics GmbH, Steinbux 2, 6840 Götzis
Przepisy prawne: Regulacje handlowe www.ris.bka.gv.at
Oznaczenie działalności: działalność handlowa
Zarząd: Mag. (FH) Christian Sommer
Adres zarządu: patrz powyższy adres
Członkostwo w izbie: członek Austriackiej Izby Gospodarczej, dział handlowy
Organ właściwy zgodnie z ECG (ustawa o handlu elektronicznym): Starostwo Powiatowe Feldkirch
Cel działalności: działalność handlowa z wyłączeniem regulowanych działalności gospodarczych i przedstawicieli handlowych
Sąd rejestrowy: Sąd Krajowy Feldkirch
Numer rejestru: 656552v
Numer VAT: ATU82300234

zwany dalej „NIVAROQ”.

Konsument to każda osoba fizyczna, która zawiera czynność prawną w celu, którego nie można przypisać działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej. Zawarcie umowy następuje w języku niemieckim. Nasza firma dostarcza towary i świadczy usługi wyłącznie na terenie wybranych krajów UE:

Dania
Niderlandy
Belgia
Luksemburg
Francja
Włochy
Słowenia
Chorwacja
Węgry
Czechy

Polska
Słowacja
Szwecja
Finlandia

W przypadku zamówień z innych krajów UE prosimy o wcześniejszy kontakt e-mailowy: office@nivaroq.com. Zaznaczając pole wyboru w koszyku przed złożeniem zamówienia „Przeczytałem ogólne warunki NIVAROQ”, kupujący akceptuje niniejsze Ogólne Warunki Handlowe i jest nimi związany.

NIVAROQ jest certyfikowanym sklepem internetowym i dobrowolnie zobowiązał się do przestrzegania następujących kodeksów postępowania:
Euro-Label (dostępny na www.euro-label.com)
Austriacki znak jakości e-commerce (dostępny na www.guetezeichen.at)

 

§ 2 Zawarcie umowy

§ 2.1 Prezentacje produktów w sklepie internetowym służą do złożenia oferty zakupu. Klikając przycisk [Zamów teraz z płatnością], składasz wiążącą ofertę zakupu. Sprzedaż naszych produktów przeznaczona jest wyłącznie do użytku prywatnego w ilościach gospodarstwa domowego.

§ 2.2 Prezentacja produktów w sklepie internetowym nie stanowi prawnie wiążącej oferty, lecz niewiążący katalog online. Klikając przycisk [Zamów teraz z płatnością], składasz wiążące zamówienie na towary znajdujące się w koszyku. Potwierdzenie otrzymania zamówienia następuje wraz z jego przyjęciem niezwłocznie po wysłaniu poprzez automatyczny e-mail. Wraz z tą wiadomością e-mail umowa sprzedaży zostaje zawarta.

§ 2.3 Jeżeli nasze potwierdzenie zamówienia zawiera błędy pisarskie lub drukarskie lub jeżeli ustalenie ceny opiera się na błędach transmisji spowodowanych technicznie, mamy prawo odstąpić od umowy, przy czym musimy udowodnić nasz błąd. Dokonane już płatności zostaną niezwłocznie zwrócone.

§ 2.4 Językiem umowy, zamówienia i działalności jest język niemiecki.

§ 2.5 Ze względów bezpieczeństwa dane umowy nie są już dostępne przez Internet. Otrzymasz je jednak e-mailem.

 

§ 3 Ceny

Ceny podane na stronach produktów są wyrażone w EUR i zawierają ustawowy podatek VAT oraz inne składniki ceny i nie obejmują kosztów wysyłki. Oferty promocyjne w naszym sklepie mogą być ograniczone czasowo lub ilościowo. Szczegóły znajdują się w opisie produktu.

 

§ 4 Koszty wysyłki

§ 4.1 Wysyłka w obrębie wybranych krajów UE. W przypadku dostaw do następujących krajów UE obowiązuje stała opłata za wysyłkę w wysokości 10,00 EUR za zamówienie:

Dania,

Niderlandy,

Belgia,

Luksemburg,

Francja,

Włochy,

Słowenia,

Chorwacja,

Węgry,

Czechy,

Polska,

Słowacja,

Szwecja,

Finlandia.


W przypadku zamówień o łącznej wartości 99,00 EUR lub więcej dostawa do wyżej wymienionych krajów jest bezpłatna.


Wszelkie obowiązujące koszty wysyłki zostaną wyraźnie wyświetlone podczas procesu składania zamówienia przed jego wysłaniem.


§ 5 Warunki dostawy i zastrzeżenie własnej dostawy

§ 5.1 Dostawa odbywa się wyłącznie do krajów wymienionych w § 4.1 niniejszych warunków. Dostawa realizowana jest przez GLS.

§ 5.2 Dla dostaw do krajów wymienionych w § 4.1 szacowane czasy dostawy są następujące:

  • Dania: 2–3 dni robocze

  • Niderlandy: 2–3 dni robocze

  • Belgia: 2–3 dni robocze

  • Luksemburg: 2–3 dni robocze

  • Francja: 3–4 dni robocze

  • Włochy: 3–4 dni robocze

  • Słowenia: 2–3 dni robocze

  • Chorwacja: 2–3 dni robocze

  • Węgry: 2–3 dni robocze

  • Czechy: 2–3 dni robocze

  • Polska: 3–4 dni robocze

  • Słowacja: 2–3 dni robocze

  • Szwecja: 3–6 dni roboczych

  • Finlandia: 4–7 dni roboczych

§ 5.3 Jeżeli nie wszystkie zamówione produkty są dostępne w magazynie, mamy prawo do realizacji dostaw częściowych na nasz koszt, o ile jest to dla Ciebie uzasadnione.

§ 5.4 Jeżeli dostawa towaru nie powiedzie się pomimo trzech prób dostawy, możemy odstąpić od umowy. Wszelkie dokonane płatności zostaną niezwłocznie zwrócone.

§ 5.5 Jeżeli zamówiony produkt nie jest dostępny, ponieważ nie jesteśmy zaopatrywani w ten produkt przez naszego dostawcę bez naszej winy, możemy odstąpić od umowy. W takim przypadku niezwłocznie Cię poinformujemy i, w razie potrzeby, zaproponujemy dostawę porównywalnego produktu. Jeżeli porównywalny produkt nie jest dostępny lub nie chcesz go otrzymać, niezwłocznie zwrócimy wszelkie już wykonane świadczenia.

 

§ 6 Warunki płatności

§ 6.1 Płatność dokonywana jest kartą kredytową lub przelewem bankowym (przedpłata).

§ 6.2 W przypadku wyboru płatności przelewem bankowym (przedpłata), przekażemy Ci nasze dane bankowe w potwierdzeniu zamówienia. Kwota faktury musi zostać przelana na nasze konto w ciągu 5 dni roboczych.

§ 6.3 Masz prawo do potrącenia tylko wtedy, gdy Twoje roszczenia wzajemne zostały prawnie ustalone przez sąd, są bezsporne lub zostały przez nas pisemnie uznane.

§ 6.4 Możesz skorzystać z prawa zatrzymania tylko w takim zakresie, w jakim roszczenia wynikają z tego samego stosunku umownego.

 

§ 7 Elektroniczne dostarczanie faktury e-mailem

§ 7.1 Zgoda na elektroniczne dostarczanie faktur: NIVAROQ ma prawo wysyłać faktury elektronicznie na adres e-mail ostatnio podany przez klienta. Klient zrzeka się dostawy faktury pocztą, chyba że cofnie to w formie pisemnej.

§ 7.2 Dostawa faktury: Klient jest odpowiedzialny po stronie odbiorcy za zapewnienie, że wszystkie elektroniczne przesyłki faktur e-mailem od NIVAROQ mogą być prawidłowo dostarczone na adres e-mail podany przez klienta oraz za odpowiednie dostosowanie systemów technicznych, takich jak filtry czy zapory sieciowe. Automatyczne odpowiedzi (np. wiadomości o nieobecności) nie są uwzględniane i nie uniemożliwiają skutecznego doręczenia.

§ 7.3 Adres e-mail: Klient musi niezwłocznie poinformować NIVAROQ na piśmie (wystarczy e-mail) o każdej zmianie adresu e-mail, na który ma być wysyłana faktura. Wysłanie faktury przez NIVAROQ na ostatni podany adres e-mail uważa się za doręczone, jeśli klient nie poinformował o jego zmianie.

§ 7.4 Cofnięcie zgody: Klient może w każdej chwili cofnąć swoją zgodę na elektroniczne dostarczanie faktury w formie pisemnej. Po otrzymaniu cofnięcia przez NIVAROQ faktury będą wysyłane pocztą na ostatni podany adres. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego informowania NIVAROQ o każdej zmianie adresu pocztowego. Wysłanie faktury na ostatni podany adres uważa się za doręczone, jeśli klient nie poinformował o jego zmianie.

 

§ 8 Zastrzeżenie prawa własności

Towar pozostaje naszą własnością do momentu dokonania pełnej zapłaty. Przed przeniesieniem własności nie jest dozwolone jego zastawienie, sprzedaż, przeniesienie jako zabezpieczenie, przetwarzanie ani modyfikacja bez naszej zgody.

 

§ 9 Prawo odstąpienia

§ 9.1 Konsumentom przysługuje 45-dniowe prawo odstąpienia.


Pouczenie o odstąpieniu

Masz prawo odstąpić od niniejszej umowy w terminie 45 dni bez podania przyczyny.

Termin odstąpienia wynosi 45 dni od dnia, w którym Ty lub wskazana przez Ciebie osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie towaru.

Aby skorzystać z prawa odstąpienia, musisz:



NIVAROQ
STL Trade & Logistics GmbH
Steinbux 2
6840 Götzis
Email: office@nivaroq.com

poinformować nas o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy poprzez jednoznaczne oświadczenie (np. pismo wysłane pocztą lub e-mail).

Możesz również wypełnić i przesłać formularz odstąpienia lub inne jednoznaczne oświadczenie drogą elektroniczną za pośrednictwem formularza kontaktowego na naszej stronie internetowej. Jeśli skorzystasz z tej możliwości, niezwłocznie prześlemy potwierdzenie otrzymania odstąpienia e-mailem.

Aby zachować termin odstąpienia, wystarczy wysłać informację o skorzystaniu z prawa odstąpienia przed jego upływem.

 

Skutki odstąpienia

Jeśli odstąpisz od niniejszej umowy, zwrócimy Ci wszystkie otrzymane od Ciebie płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru innego niż najtańszy standardowy sposób dostawy oferowany przez nas), bez zbędnej zwłoki i nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy informację o Twoim odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu dokonamy przy użyciu tych samych metod płatności, które zostały użyte w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej; w żadnym przypadku nie zostaniesz obciążony opłatami za ten zwrot. Możemy wstrzymać się ze zwrotem do momentu otrzymania towaru z powrotem lub dostarczenia dowodu jego odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej.

Prosimy o odesłanie towaru, odpowiednio opłaconego, na następujący adres:


NIVAROQ – Centrum zwrotów

c/o RS Zustellservice GmbH

Schwefelbadstraße 2 / B03

6845 Hohenems, Austria

Musisz odesłać towar bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym poinformowałeś nas o odstąpieniu od umowy. Termin jest zachowany, jeśli odeślesz towar przed upływem czternastodniowego okresu. Poniesiesz bezpośrednie koszty zwrotu towaru.

Odpowiadasz tylko za zmniejszenie wartości towaru wynikające z korzystania z niego w sposób inny niż konieczny do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania towaru.


Poniższe prawo odstąpienia dotyczy wyłącznie konsumentów.



Konsumentowi nie przysługuje prawo odstąpienia od umowy w przypadku:

1. usług, jeżeli przedsiębiorca – na podstawie wyraźnego żądania konsumenta zgodnie z § 10 FAGG oraz potwierdzenia konsumenta o utracie prawa odstąpienia po pełnym wykonaniu umowy – rozpoczął świadczenie usługi przed upływem terminu odstąpienia zgodnie z § 11 FAGG i usługa została w pełni wykonana,

2. towarów lub usług, których cena zależy od wahań na rynku finansowym, na które przedsiębiorca nie ma wpływu i które mogą wystąpić w okresie odstąpienia,

3. towarów wykonanych według specyfikacji klienta lub wyraźnie dostosowanych do jego indywidualnych potrzeb,

4. towarów, które szybko się psują lub których termin przydatności szybko by upłynął,

5. towarów dostarczonych w zapieczętowanym opakowaniu, które ze względu na ochronę zdrowia lub higienę nie nadają się do zwrotu, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostawie,

6. towarów, które ze względu na swój charakter zostały nierozłącznie połączone z innymi towarami po dostawie,

7. napojów alkoholowych, których cena została uzgodniona w chwili zawarcia umowy, ale których dostawa może nastąpić dopiero po upływie 30 dni od zawarcia umowy i których aktualna wartość zależy od wahań rynku pozostających poza kontrolą przedsiębiorcy,

8. nagrań audio lub wideo albo oprogramowania komputerowego dostarczonych w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostawie,

9. gazet, czasopism lub magazynów ilustrowanych z wyjątkiem umów o prenumeratę,

10. usług w zakresie zakwaterowania do celów innych niż mieszkalne, transportu towarów, wynajmu pojazdów silnikowych oraz dostarczania żywności i napojów i usług związanych z czasem wolnym, jeżeli w umowie określono konkretną datę lub okres realizacji,

11. dostawy treści cyfrowych niedostarczanych na nośniku materialnym, jeżeli przedsiębiorca – za wyraźną zgodą konsumenta oraz jego potwierdzeniem utraty prawa odstąpienia przy wcześniejszym rozpoczęciu realizacji oraz po dostarczeniu potwierdzenia zgodnie z § 7 ust. 3 FAGG – rozpoczął dostawę przed upływem terminu odstąpienia zgodnie z § 11 FAGG,

12. pilnych napraw lub prac konserwacyjnych, o które konsument wyraźnie poprosił. Jeśli podczas takiej wizyty przedsiębiorca świadczy dodatkowe usługi, których konsument nie zamówił, lub dostarcza towary, które nie są konieczne jako części zamienne, konsumentowi przysługuje prawo odstąpienia w odniesieniu do tych dodatkowych usług lub towarów.

Koniec polityki odstąpienia


§ 9.2 Prosimy unikać uszkodzeń i zabrudzeń. Prosimy zwrócić towar najlepiej w oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami i elementami opakowania. W razie potrzeby użyj dodatkowego opakowania ochronnego. Jeśli nie masz już oryginalnego opakowania, zapewnij odpowiednią ochronę przed uszkodzeniami transportowymi poprzez odpowiednie opakowanie, aby uniknąć roszczeń z tytułu szkód spowodowanych niewłaściwym opakowaniem.

§ 9.3 Należy pamiętać, że warunki wymienione w punkcie 9.2 nie są warunkiem skutecznego wykonania prawa odstąpienia.

 

§ 10 Uszkodzenia transportowe

§ 10.1 Jeżeli towar zostanie dostarczony z widocznymi uszkodzeniami transportowymi, prosimy natychmiast zgłosić takie wady dostawcy oraz skontaktować się z nami jak najszybciej.

§ 10.2 Brak zgłoszenia reklamacji lub kontaktu nie ma wpływu na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne. Pomaga to jednak w dochodzeniu naszych roszczeń wobec przewoźnika lub ubezpieczenia transportowego.

 

§ 11 Przeniesienie ryzyka przy dostawie

W przypadku wysyłki towaru ryzyko utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na konsumenta dopiero w momencie dostarczenia towaru konsumentowi lub wskazanej przez niego osobie trzeciej, innej niż przewoźnik. Jeżeli jednak konsument sam zawarł umowę transportową bez skorzystania z opcji zaproponowanej przez nas, ryzyko przechodzi na konsumenta już w momencie przekazania towaru przewoźnikowi.

 

§ 12 Gwarancja

§ 12.1 Gwarancja jest ograniczona do ustawowego okresu 24 miesięcy od daty odbioru towaru przez kupującego lub, w przypadku usług, od daty zamówienia. W przypadku uzasadnionych reklamacji z tytułu wad zostanie przeprowadzona bezpłatna wymiana lub naprawa, na co należy wyznaczyć odpowiedni termin. Jeśli wymiana lub naprawa nie jest możliwa (niemożliwa, zbyt kosztowna, nieuzasadniona, opóźniona), kupujący ma prawo do obniżenia ceny lub – jeśli wada nie jest nieistotna – do odstąpienia od umowy. Wady należy zgłaszać jak najszybciej po dostawie lub po ich ujawnieniu. Jeśli zakup jest transakcją handlową (B2B), klient musi sprawdzić towar najpóźniej w ciągu 2 tygodni od otrzymania i natychmiast powiadomić nas o stwierdzonej wadzie.

Nasza firma ponosi odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadkach umyślnego działania i rażącego niedbalstwa. Nie dotyczy to szkód na osobie ani transakcji konsumenckich. W przypadkach lekkiego lub rażącego niedbalstwa – o ile nie jest to transakcja konsumencka – poszkodowany musi to udowodnić. Odszkodowanie za szkody następcze (związane z wadą), jak również inne szkody majątkowe, straty finansowe i szkody wobec osób trzecich są wyłączone, chyba że jest to transakcja konsumencka. Nasza firma, jako operator sklepu internetowego wskazanego w stopce, świadczy usługi z najwyższą starannością, ale nie ponosi odpowiedzialności za usługi świadczone lub uzyskane od osób trzecich.

Gwarancję należy dochodzić od gwaranta (producenta / czasami także sprzedawcy, jeśli jest producentem) i podlega ona jego warunkom. Skorzystanie z gwarancji nie ogranicza ustawowej odpowiedzialności z tytułu rękojmi.

§ 12.2 Baterie są materiałami eksploatacyjnymi o ograniczonej gwarancji. Roszczenia gwarancyjne nie powstają w przypadku baterii, np. z powodu utraty wydajności wynikającej z normalnego zużycia lub niewłaściwego użytkowania, eksploatacji lub przechowywania. Gwarancja udzielana jest zgodnie z przepisami prawa.

 

§ 13 Odpowiedzialność

§ 13.1 Ponosi-my pełną odpowiedzialność za działanie umyślne i rażące niedbalstwo. W przypadku zwykłego niedbalstwa odpowiadamy wyłącznie za szkody wynikające z naruszenia życia, ciała, zdrowia lub istotnego obowiązku umownego. Istotne obowiązki umowne to takie, których spełnienie umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu partner umowy regularnie polega i może polegać.

§ 13.2 W przypadku lekkiego niedbalstwa przy naruszeniu istotnych obowiązków umownych nasza odpowiedzialność jest ograniczona do przewidywalnej, typowo występującej szkody. W pozostałych przypadkach odpowiedzialność jest wyłączona.

§ 13.3 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności obowiązują również na rzecz naszych przedstawicieli prawnych i pomocników.

§ 13.4 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania, jeśli w sposób podstępny ukryliśmy wadę lub przejęliśmy gwarancję jakości towaru. To samo dotyczy Twoich roszczeń wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

 

§ 14 Postanowienia końcowe

§ 14.1 Umowa sprzedaży między nami a klientem podlega – z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa prywatnego międzynarodowego – prawu Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.

 

§ 15 Miejsce wykonania

Miejscem wykonania wszystkich transakcji jest siedziba firmy.

 

§ 16 Różne

Zobowiązujemy się do udziału w procedurze rozstrzygania sporów przez Internet Ombudsman w przypadku sporów:

https://www.ombudsstelle.at/

Dalsze informacje o rodzajach postępowań dostępne są na www.ombudsstelle.at/ lub w odpowiednich wytycznych proceduralnych:

Wytyczne proceduralne Internet Ombudsman dotyczące alternatywnego rozwiązywania sporów zgodnie z AStG (postępowanie AStG) https://www.ombudsstelle.at/so-funktionierts/verfahren/

Wytyczne dotyczące postępowania przed Internet Ombudsman poza zakresem AStG (postępowanie standardowe)
https://secure.ombudsmann.at/media/file/66.Richtlinien_Internet_Ombudsmann_Standard-Verfahren.pdf


Nasz adres e-mail: office@stl-trade-logistics.com